<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 哭師臯>
<Format: 格式不明>
<Year: 1964>
<BookName: 漢詩大系  白樂天>
<Translator: 田中克己>
<style: 漢文無假名>
<style2: 日本漢文訓讀無假名標注>
<TranslatedTitle: 師皐（しかう）を哭（こく）す>
<BookPage: 333-335>
<UsedPage: 3>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
南康丹旐引魂迴，
洛陽籃舁送葬來。
北邙原邊尹村畔，
月苦煙愁夜過半。
妻孥兄弟號一聲，
十二人腸一時斷。
往者何人送者誰，
樂天哭別師臯時。
平生分義向人盡，
今日哀冤唯我知。
我知何益徒垂淚，
籃轝迴竿馬迴轡。
何日重聞掃市歌，
誰家收得琵琶伎。
蕭蕭風樹白楊影，
蒼蒼露草青蒿氣。
更就墳前哭一聲，
與君此別終天地。
<End Poem>
<Translation>
南康の丹旐　魂を引きて迴り
浴陽の籃興　葬を送りて來る。
北邙原邊　草樹の畔
月苦え烟愁べて夜は半を過ぐ。
妻擎兄弟　號ぶこと一聲
十二人の腸　一時に斷ゆ。
往くものは何人を選るものは誰そ
樂天　師皐に哭別する時
平生の分義　人に向ひて盡き。
今日の哀寃ただわれのみ知る。
われ知るも能の盛あらんただ涙を垂るるのみ
籃輿はを廻らし馬は轡を廻らす。
いづれの日か重ねて聞かん掃市の歌
誰が家か収め得たる琵琶の妓。
蕭蕭たる　風樹白楊の影
蒼蒼たる　露草青蒿の氣。 
さらに墳邊に就きて哭すること一聲
君とここに別れて天地を終ふ。
<End Translation>